-
Manuale Agroalimentare
- Chapitre 4 : Gibier
-
Chapitre 1 : Viandes
- Glossaire complet de charcuterie : vocabulaire technique classé par ordre alphabétique (Mise à jour 02-2026)
- Glossaire Ultra Technique — Niveau BTM / BM Charcutier-Traiteur (Mise à jour 02-2026)
- GLOSSAIRE ULTRA TECHNIQUE — Niveau BTM / BM Charcutier-Traiteur (Mise à jour 02-2026)
- PRÉCIS COMPLET — Pâtes pour Pâté en Croûte, Croustade & Préparations Assimilées
- Le pâté, le pâté en croûte et les pâtés croûtes
- Précis sur le pâté, le pâté en croûte et les pâtés croûtes
- RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE COMPLET – PÂTÉS & PÂTÉS EN CROÛTE
- Guide complet des pâtés : farces, proportions, techniques et sécurité alimentaire
- Farces en charcuterie : techniques, ingrédients, hygiène et spécialités régionales
- CALCULS ÉCONOMIQUES – PÂTÉS EN CROÛTE & TERRINES
- Guide complet des saucisses et saucissons : préparation, hygiène et sécurité alimentaire
- Histoire des Pâtés et des Pastissiers — De l'Antiquité à nos jours
- Chapitre 1 : Viandes
- Chapitre 1 : Viandes
- PRÉCIS DES SCIENCES ET TECHNOLOGIES AGROALIMENTAIRES
- Chapitre 5 : Produits laitiers
- Chapitre 6 : Légumes
- Chapitre 7 : Céréales et panification
-
Chapitre 8 : Épices et plantes aromatiques
- GLOSSAIRE BOULANGER-PÂTISSIER COMPLET A–Z
- GLOSSAIRE BOULANGER-PÂTISSIER COMPLET A–Z
- Calcul de la température de l’eau en boulangerie
- Référentiel Complet — Températures de Pâte en Fin de Pétrissage
- Hygiène, sécurité et risques en boulangerie-pâtisserie : Guide complet pour professionnels et apprentis
- Chapitre 8 : Épices et plantes aromatiques
- Chapitre 9 : Matières grasses
- Chapitre 10 : Sucres et glucides
- Chapitre 11 : Technologies de cuisson
- Chapitre 12 : Stérilisation et conservation
- Chapitre 13 : Produits condimentaires et sauces
- Chapitre 14 : Boissons et fermentations liquides
- Chapitre 15 : Biotechnologies alimentaires
- Chapitre 16 : Microbiologie alimentaire
- Chapitre 17 : Contaminants et risques chimiques
- Chapitre 18 : Analyse physico-chimique et de laboratoire
- Chapitre 19 : Nutrition et formulation
- Chapitre 20 : Analyse sensorielle
- Chapitre 21 : Génie des procédés agroalimentaires
- Chapitre 21 : Génie des procédés agroalimentaires
- Chapitre 22 : Conditionnement et emballage
- Chapitre 22 : Conditionnement et emballage
- Chapitre 23 : Automatisation et industrie 4.0
- Chapitre 24 : Logistique et chaîne d’approvisionnement
- Chapitre 21 : Génie des procédés agroalimentaires
- Chapitre 25 : Traçabilité, qualité et réglementation
- MANUALE DI SCIENZE E TECNOLOGIE AGROALIMENTARI
- Basi della cucina
- Salse
- Condimenti
- Contorni
- Pasta
- Verdure
- Uova
- Spezie
-
Panetteria
- Bases techniques universelles
- Fermentations & Levains
- Céréales & Farines du monde
- Techniques de cuisson
- Boulangerie Française
- Boulangerie Européenne
- Boulangerie Asiatique
- Boulangerie Amériques
- Boulangerie Afrique et Orient
- Viennoiserie & Pâtisserie sèche
- Pains plats & Grillés
- Sans Gluten & Spécialités
- Pains rapides
- Sapori di Francia
- Antipasti
- Cibo di strada
- Hamburger
- Poké Bowl
- Passione per la carne
- Sapori Marini
- Salumi
- Dolce
- Bevande
Home
Home
-
- Basi della cucina
- Salse
- Contorni
- Uova
- Verdure
- Pasta
- Condimenti
- Spezie
- Panetteria
- Bases techniques universelles
- Fermentations & Levains
- Céréales & Farines du monde
- Techniques de cuisson
- Boulangerie Française
- Boulangerie Européenne
- Boulangerie Asiatique
- Boulangerie Amériques
- Boulangerie Afrique et Orient
- Viennoiserie & Pâtisserie sèche
- Pains plats & Grillés
- Sans Gluten & Spécialités
- Pains rapides
- Sapori di Francia
- Antipasti
- Cibo di strada
- Hamburger
- Poké Bowl
- Passione per la carne
- Salumi
- Sapori Marini
- Dolce
- Bevande
- Basi della cucina
Nuovi Prodotti
Nuovi Prodotti
Salumi freschi
Il saucisson fa parte della grande famiglia delle salsicce dal punto di vista scientifico e tecnologico.
Una salsiccia è definita come una preparazione di carne tritata o macinata, condita e insaccata in un budello naturale o artificiale.
Il saucisson corrisponde perfettamente a questa definizione.
La differenza principale riguarda il metodo di conservazione e trasformazione.
Si distinguono generalmente tre grandi categorie: salsicce fresche, salsicce cotte e salsicce fermentate.
Le salsicce fresche devono essere consumate rapidamente e sono destinate alla cottura.
Le salsicce cotte subiscono un trattamento termico prima del consumo.
Le salsicce fermentate, come il saucisson, subiscono una fermentazione controllata.
Questa fermentazione è causata da batteri lattici che abbassano il pH.
Dopo la fermentazione, il prodotto viene essiccato per diverse settimane o mesi.
L’essiccazione riduce l’acqua disponibile e garantisce la conservazione.
Il saucisson è quindi classificato tra le “salsicce fermentate secche”.
In inglese sono chiamate “dry fermented sausages”.
Prodotti come il salame italiano o il chorizo spagnolo appartengono alla stessa categoria.
La distinzione tra salsiccia e saucisson è principalmente culturale e linguistica.
Nel francese corrente, la parola salsiccia indica prodotti freschi o da cuocere.
La parola saucisson indica un prodotto secco e stagionato.
Dal punto di vista scientifico, però, la base tecnologica è la stessa.
Si tratta sempre di una miscela di carne, grasso, sale e spezie.
Il saucisson è dunque una salsiccia fermentata ed essiccata.
Filtri attivi
-
Ricetta tradizionale dell’Andouillette de Troyes (IGP)
Ricetta tradizionale dell’Andouillette de Troyes (IGP)
Ingredienti (per 10 andouillette)
-
Stomaco e intestini di maiale: 3 kg (freschi, < +4 °C.
-