- Nuovo
Ricetta Tradizionale del Mooncake della Leggenda del Serpente Bianco (白蛇传月饼, Bái Shé Zhuàn Yuèbǐng)
Ricetta Tradizionale del Mooncake della Leggenda del Serpente Bianco (白蛇传月饼, Bái Shé Zhuàn Yuèbǐng)
Altri nomi: Mooncake al motivo leggendario, Mooncake Bai Suzhen
Scopri la ricetta tradizionale del Mooncake del Serpente Bianco — un dessert emblematico della Cina che unisce raffinatezza, simbolismo culturale e sapori eleganti, con pasta dorata e ripieno dolce a base di loto o fagioli rossi.
Aneddoti
-
A Hangzhou (杭州) – Amore e fortuna
在杭州,人们说,在中秋节吃白蛇传主题的月饼,可以保佑情侣幸福长久。
A Hangzhou si diceva che mangiare un mooncake ispirato alla Leggenda del Serpente Bianco durante la Festa di Metà Autunno portasse felicità duratura alle coppie. -
A Suzhou (苏州) – Arte e tradizione
苏州的糕点师傅常在月饼上雕刻白素贞和许仙的形象,传说谁吃了这些月饼,心愿就能实现。
A Suzhou i pasticceri intagliavano spesso le figure di Bai Suzhen e Xu Xian sui mooncake. Si diceva che chi li mangiava avrebbe visto realizzarsi i propri desideri. -
A Pechino (北京) – Leggenda imperiale
据说在清朝,宫廷御膳房会制作白蛇传月饼,象征爱情忠贞,皇帝赐予王公贵族以示吉祥。
Si racconta che durante la dinastia Qing, le cucine imperiali preparassero mooncake del Serpente Bianco come simbolo di amore fedele, che l’imperatore offriva ai nobili come augurio di prosperità. -
Detto popolare – Lealtà e fedeltà
月圆人团圆,吃白蛇传月饼,爱情长长久久。
«Quando la luna è piena, le persone si riuniscono; mangiare il mooncake del Serpente Bianco simboleggia un amore fedele e duraturo.» -
Festa di Metà Autunno (中秋节) – Trasmissione familiare
每年中秋节,杭州的家庭会传给孩子们白蛇传月饼,讲述白素贞和许仙的故事,寓意爱情与家庭的传承。
Ogni anno, durante la Festa di Metà Autunno, le famiglie di Hangzhou donano ai bambini i mooncake del Serpente Bianco, raccontando la storia di Bai Suzhen e Xu Xian come simbolo d’amore e di trasmissione familiare.
Leggenda del Serpente Bianco e il Mooncake (白蛇传 – Bái Shé Zhuàn)
La Leggenda del Serpente Bianco (白蛇传, Bái Shé Zhuàn) è uno dei racconti più celebri della letteratura e del folklore cinese, risalente alla dinastia Song (960–1279). Unisce amore, magia e moralità, rappresentando la fedeltà e la perseveranza.
Bai Suzhen (白素贞), un serpente bianco immortale, assume forma umana dopo secoli di meditazione taoista. Durante la Festa di Metà Autunno (中秋节, Zhōngqiū Jié), nell’XI secolo, incontra Xu Xian (许仙, Xǔ Xiān), un giovane studioso virtuoso, sul Ponte Rotto del Lago dell’Ovest di Hangzhou (杭州, Hángzhōu). Il loro amore, immediato e puro, simboleggia l’unione tra umano e soprannaturale, tra lealtà e amore eterno.
La loro felicità però suscita la collera del monaco Fa Hai (法海, Fǎ Hǎi), convinto che un legame tra umano e spirito violi l’ordine naturale. Dopo molti tentativi di separarli con incantesimi, Bai Suzhen, pur potente, rimane fedele e paziente, aiutata dall’amica Xiao Qing (小青, Xiǎo Qīng), un serpente verde mutato in donna.
Il culmine della leggenda avviene sul Monte Jinshan (金山, Jīnshān), dove Fa Hai imprigiona Bai Suzhen sotto la Pagoda di Jinshan (金山寺, Jīnshān Sì). Dopo anni di separazione, la virtù e la fedeltà trionfano, e gli amanti si ricongiungono, rappresentando la vittoria dell’amore sulle avversità.
I mooncake (月饼, yuèbǐng) decorati con motivi di serpenti o lune sono intimamente legati a questa leggenda. La forma circolare simboleggia la luna piena, segno di unità e completezza; il serpente rappresenta protezione e fedeltà. Mangiare questi dolci durante la festa è un omaggio alla leggenda e un augurio di amore duraturo e armonia tra il mondo umano e quello spirituale.
Origine e Stato Culturale
-
Paese: Cina
-
Regione: Hangzhou e Jiangsu
-
Trasmissione: Tradizione orale e culturale
Contesto Storico
-
Origine nella dinastia Tang (618–907) come offerta alla luna.
-
Divenne simbolo della Festa di Metà Autunno nel tempo.
-
La leggenda del Serpente Bianco fu fissata nella letteratura durante la dinastia Qing (1644–1912).
-
A Hangzhou, si offrivano mooncake come augurio agli innamorati.
-
Le decorazioni si evolsero con incisioni di serpenti, draghi o calligrafie.
-
Oggi, i mooncake ispirati a Bai Suzhen sono opere di “storytelling gastronomico”.
Chef e Pasticcerie Rinomate
-
Hangzhou – Maison Tong Ren Tang: mooncake tradizionali decorati
-
Shanghai – Daoxiangcun: edizione limitata “Serpente Bianco”
-
Pechino – Quanjude Pasticceria: interpretazione moderna
-
Suzhou – Mei Xuan: incisioni artistiche sui mooncake
-
Nanchino – Jinling Hotel: laboratori dedicati a Bai Suzhen
-
Shenzhen – Chef Wang Yu: mooncake tematici contemporanei
-
Guangzhou – Chef Li Ming: aromi innovativi di tè verde e loto
-
Xi’an – Pasticceria Huaxiang: tradizione imperiale reinterpretata
-
Chengdu – Chef Zhao Qiang: mooncake speziati al peperoncino dolce
-
Hangzhou – Pasticceria Lin’an: mini mooncake artigianali
-
Macao – Chef António Lou: fusione sino-portoghese (mandorla e loto)
-
Tianjin – Pasticceria Guiyuan: edizioni da collezione
-
Wuhan – Chef Chen Rui: creazioni artistiche ispirate alla leggenda
-
Hainan – Chef Liu Fang: frutti esotici e ripieni marini
Presentazione del Piatto
-
Aspetto: rotondo, dorato, inciso con serpente o luna
-
Texture: crosta sottile e friabile, ripieno morbido e dolce
-
Aromi predominanti: loto, noci, zucchero, spezie delicate (cannella, sesamo)
-
Utensili: stampo per mooncake, mattarello, pennello da pasticceria
Ingredienti (per 12 mooncake)
Pasta:
-
400 g di farina
-
160 g di sciroppo di zucchero
-
80 g di olio vegetale
-
½ cucchiaino di lievito alcalino
Ripieno:
-
500 g di pasta di semi di loto o di fagioli rossi
-
50 g di semi di melone o noci (facoltativi)
-
2 tuorli d’uovo per la doratura
Decorazione:
Motivo inciso dello stampo Serpente Bianco
Preparazione e Metodo – Mooncake del Serpente Bianco
-
Tempo di preparazione: 60 min
-
Tempo di cottura: 20–25 min
-
Temperatura del forno: 180 °C (statico)
-
Resa: 12 pezzi da 80 g
Procedimento tecnico:
-
Preparare la pasta: setacciare la farina, mescolare con sciroppo, olio e lievito. Riposare 30 min.
-
Formare il ripieno: creare palline da 40–45 g ciascuna.
-
Assemblaggio: avvolgere il ripieno nella pasta e sigillare.
-
Stampaggio: pressare nello stampo per imprimere il motivo del Serpente Bianco.
-
Doratura: spennellare con tuorlo d’uovo diluito in acqua.
-
Cottura: infornare a 180 °C per 20–25 minuti fino a doratura uniforme.
-
Raffreddamento: lasciare raffreddare su griglia, conservare in contenitore ermetico.
Varianti Regionali
-
Versione Cantonese (广东月饼): pasta morbida, poco zuccherata, ripieno al loto.
-
Versione Shanghai (上海月饼): decorazioni elaborate, ripieni ricchi di noci e semi.
-
Versione Moderna (现代创意月饼): ganache o cioccolato al posto del loto.
-
Versione Fusion (融合月饼): tè matcha, frutti rossi o agrumi.
-
Versione al Vapore (蒸月饼): pasta cotta a vapore, ripieni vegetali.
-
Versione Ghiacciata (冰皮月饼): pasta di riso glutinoso, servita fredda.
-
Versione del Nord (北方月饼): crosta più spessa e croccante, ripieni dolci o salati.
-
Versione Festa del Serpente Bianco (白蛇节月饼): motivi di serpente e luna, colorazioni naturali (spirulina, barbabietola).
Consigli Tecnici
-
Non lavorare troppo la pasta per mantenerla morbida.
-
Infarinare leggermente lo stampo per evitare che si attacchi.
-
Applicare due mani sottili di doratura per un colore uniforme.
-
Lasciare riposare 12 ore per ammorbidire la crosta.
Servizio e Abbinamenti
-
Presentazione: piatto elegante o vassoio da condivisione.
-
Abbinamenti tradizionali:
-
Tè verde o oolong leggero
-
Infuso di gelsomino o crisantemo
-
Succo di pera o mango
-
Valori Nutrizionali (per 100 g)
-
Energia: 400 kcal / 1670 kJ
-
Grassi: 15 g
-
Carboidrati: 60 g
-
Proteine: 7 g
-
Fibre: 2 g
-
Allergeni: uova, glutine, semi, frutta a guscio
-
Varianti: senza glutine (farine alternative) o vegana (senza uovo)