- Nuevo
Receta auténtica del bonbon piment — buñuelo especiado de legumbres, street food emblemático de la isla Mauricio
Receta auténtica del bonbon piment — buñuelo especiado de legumbres, street food emblemático de la isla Mauricio
Gato pima (criollo mauriciano) Nombre de origen tamil: பருப்பு வடை (paruppu vadai)
Etimología: del criollo mauriciano — "gato" (deformación de "gâteau", término genérico que designa cualquier buñuelo salado o dulce en Mauricio) + "pima" (deformación de "piment"). El término "bonbon piment" es la denominación reunionesa y francesa del mismo buñuelo.
Buñuelo frito de guisantes amarillos partidos con especias indias, herencia del sistema de trabajo por contrato indo-mauriciano del siglo XIX — gajdak imprescindible del street food mauriciano.
« Descubra la receta tradicional del bonbon piment, especialidad emblemática de la isla Mauricio, reconocida por su autenticidad, su herencia indo-criolla y su papel central en la cultura callejera mauriciana desde el siglo XIX. »
DENOMINACIONES E IDENTIDAD
Nombre principal en criollo mauriciano: Gato pima Nombre en francés mauriciano: Gâteau piment Nombre de origen tamil: பருப்பு வடை (paruppu vadai)
Variantes dialectales atestiguadas:
- Bonbon piment: denominación reunionesa y francesa del mismo buñuelo
- Dholl cake: denominación anglófona en Mauricio y la diáspora
- Chilli cake: traducción inglesa común internacionalmente
⚠️ En Mauricio, la palabra "gato" no designa exclusivamente dulces — engloba todos los buñuelos salados y dulces fritos, vendidos por los marchands gato en las calles y bazares.
VARIANTES Y VERSIONES REGIONALES
Versión mauriciana tradicional (referencia): guisantes amarillos partidos (dholl), chile verde, cilantro (cotomili), chalotas, cebolla, comino molido, sal. Forma de tortita ligeramente aplastada, a veces perforada en el centro. Fritura a 150–160 °C.
Versión reunionesa (bonbon piment): base de guisantes del Cabo (judías blancas grandes), jengibre, hojas de curry (caloupilé), cebollino, cúrcuma. Forma de bola aplastada. Perfil aromático ligeramente diferente, más herbáceo.
Versión enriquecida: adición de hojas de curry, jengibre rallado, cúrcuma para un color dorado más pronunciado y notas terrosas más marcadas.
Versión diáspora familiar: guisantes partidos sustituidos por garbanzos o lentejas rojas si no hay guisantes amarillos partidos; cilantro seco como sustituto del fresco.
Versión gastronómica contemporánea: buñuelo al horno (menos fiel al original pero más ligero); versión en mini-bocados para servicio en plato; incorporado en una hamburguesa mauriciana con chutney de cilantro y pan con mantequilla.
Versión festiva: preparación en curry (cari bari) durante grandes celebraciones como el Ganesh Chaturthi — los gato pima constituyen uno de los platos de la comida ritual.
Evolución de la receta
Período de aparición estimado: segunda mitad del siglo XIX, a raíz de la llegada de los trabajadores indios contratados (1834–1907).
Ingredientes añadidos con el tiempo: hojas de curry, cúrcuma, jengibre — enriquecimientos progresivos por adaptación a los ingredientes locales disponibles en Mauricio.
Adaptaciones modernas: versión al horno para uso doméstico sin fritura profunda; congelación de la masa cruda en porciones; comercialización en bolsas de masa lista para freír en algunas tiendas de alimentación mauricianas.
CATEGORIZACIÓN
- Tipo de plato: Gajdak / Aperitivo / Street food / Snack salado
- Servicio: Tradicional / Street food / Catering / Restauración rápida
- Rendimiento: Aproximadamente 25 a 30 piezas por 250 g de guisantes partidos
- Nivel técnico: Fácil
- Público objetivo: Gran público / Profesional / Formación
ORIGEN GEOGRÁFICO Y ESTADO
- País: Isla Mauricio (República de Mauricio)
- Región / micro-territorio: Todo el archipiélago mauriciano — vendido en calles, bazares y puestos de todas las ciudades y pueblos de la isla
- Ciudades de referencia para el street food: Port-Louis (capital), Quatre Bornes, Curepipe
- Origen y transmisión: Herencia directa del paruppu vadai tamil, traído por los trabajadores contratados del sur de la India (Tamil Nadu) y del norte (Bihar, Uttar Pradesh) entre 1834 y 1907; transmisión oral y familiar exclusiva
- Estado oficial: Sin IGP ni DOP; patrimonio culinario popular no protegido formalmente
- Receta codificada: No — transmisión oral y familiar exclusiva; cada familia mauriciana tiene su propia versión
- Organismo de certificación: Ninguno
CONTEXTO CULTURAL E HISTÓRICO
Dicho
« Enn gato pima ar dipin beré, sa li bon pou tou letan » — « Un gato pima con pan con mantequilla es bueno a cualquier hora. » (expresión popular criolla mauriciana)
Leyenda
Se cuenta que los primeros marchands gato de Port-Louis eran mujeres indias contratadas que, una vez liberadas de sus obligaciones contractuales en los campos de caña de azúcar, se instalaron en las calles de la capital con sus morteros y especias para vender los buñuelos de su tierra natal. Este comercio informal, tolerado y luego integrado en la vida urbana mauriciana, habría constituido para muchas la primera forma de emancipación económica accesible a las mujeres de la comunidad indo-mauriciana.
Reseña histórica detallada
1. Origen del plato
El gato pima tiene sus raíces en el paruppu vadai (பருப்பு வடை) del sur de la India — buñuelo frito a base de guisantes partidos o lentejas, sazonado con chile, comino y hojas de curry, omnipresente en la cocina tamil y telugu. Este buñuelo se preparaba diariamente en los hogares de Tamil Nadu y Andhra Pradesh, tanto como tentempié callejero como ofrenda durante las ceremonias religiosas hindúes.
Entre 1835 y 1907, unos 500.000 indios, principalmente de Bihar, Uttar Pradesh, Tamil Nadu y Andhra Pradesh, hicieron el viaje a la isla Mauricio bajo el sistema de trabajo por contrato, para reemplazar a los esclavos africanos liberados en las plantaciones de caña de azúcar. Trajeron consigo sus legumbres, especias y técnicas culinarias — entre ellas el vadai, ancestro directo del gato pima.
2. Influencias culturales e intercambios
El gato pima ilustra perfectamente la criollización culinaria mauriciana: receta tamil de base, adaptada a los ingredientes disponibles localmente (sustitución de las lentejas negras urad dal por los más accesibles guisantes amarillos partidos en Mauricio), sazonada según los gustos criollos (adición de cilantro fresco cotomili, reducción progresiva del picante según las familias), e integrada en modos de consumo propiamente mauricianos — servido en pan con mantequilla para el desayuno, acompañado de té con leche (dité dilé), o como aperitivo (gajdak) durante reuniones familiares y fiestas de barrio.
Más de 450.000 trabajadores indios marcaron la historia de la isla. Con el tiempo, sus tradiciones culinarias se mezclaron con los ingredientes locales y las influencias franco-criollas, dando origen a la cocina indo-mauriciana: una fusión vibrante que se encuentra tanto en los hogares como en los puestos callejeros y en las grandes celebraciones.
3. Evoluciones técnicas y culinarias
La técnica original utilizaba un mortero de piedra volcánica (roche cari) para moler los guisantes remojados — gesto idéntico al paruppu vadai indio. La batidora eléctrica, adoptada en los hogares mauricianos a partir de los años 1960–70, estandarizó la textura y aceleró la producción, permitiendo a los marchands gato preparar grandes cantidades para los bazares matutinos. La congelación de la masa cruda es una adaptación contemporánea que permite a las familias de la diáspora mauriciana disponer en todo momento de esta preparación.
El gato pima forma parte de la cultura del street food mauriciano, lo que se llama en criollo un gajdak — el equivalente local del aperitivo o las tapas — que se puede comer a cualquier hora, pues a los mauricianos les gusta picar en toda ocasión.
CHEFS Y ESTABLECIMIENTOS DE REFERENCIA
- Shelina Permaloo — chef mauriciana, ganadora de MasterChef UK 2012, autora de Sunshine on a Plate — contribuyó a dar a conocer el gato pima internacionalmente
- Leslie (Je cuisine Créole) — blogera culinaria mauriciana — referencia popular para la receta tradicional en línea
[Secciones de chefs estrella internacionales y establecimientos de tradición popular a completar con datos locales disponibles]
DESCRIPCIÓN CULINARIA
Presentación
- Aspecto: tortita ligeramente aplastada o bola de aproximadamente 4 cm de diámetro, corteza dorada a marrón claro, a veces perforada en el centro — color amarillo dorado a ocre
- Textura: crujiente por fuera, suave y tierno por dentro — contraste de texturas característico
- Aromas dominantes: comino, cilantro fresco, chile, legumbre caliente — perfil aromático especiado, vegetal, ligeramente terroso
Características culinarias
La característica técnica fundamental del gato pima es la ausencia total de aglutinante añadido (ni harina, ni huevo): es la masa de guisantes partidos molidos la que garantiza la cohesión. Una molienda insuficiente o unos guisantes demasiado húmedos producen buñuelos que se deshacen durante la fritura. Dominar la textura de la masa — ni demasiado seca ni demasiado húmeda — es el punto de control crítico de la receta.
Ingredientes de identidad imprescindibles
Guisantes amarillos partidos (dholl), chile verde fresco, cilantro fresco (cotomili), comino — estos cuatro elementos definen la identidad aromática del gato pima mauriciano tradicional.
UTENSILIOS
- Mortero de piedra volcánica (roche cari) — método tradicional de referencia
- Batidora o robot de cocina — método contemporáneo
- Sartén de fondo grueso o freidora
- Termómetro de fritura (control de la temperatura del aceite)
- Espumadera o araña
- Papel absorbente
- Recipiente hermético para conservación de la masa
INGREDIENTES
(Rendimiento objetivo: 25 a 30 piezas — 6 a 8 porciones de aperitivo)
| Ingrediente | Nombre criollo mauriciano | Cantidad | Peso aprox. |
|---|---|---|---|
| Guisantes amarillos partidos secos | Dholl | 250 g | 250 g |
| Chile verde fresco | Pima ver | 2 piezas | ~15 g |
| Cilantro fresco | Cotomili | 2 cdas picado | ~10 g |
| Chalotas | Zechalot | 2 cdas picadas | ~20 g |
| Cebolla | Zonion | 1 pequeña | ~60 g |
| Comino molido | Cumin | 1 cdta | ~3 g |
| Sal | Dilo disel | Al gusto | ~4 g |
| Aceite de fritura (girasol) | Dilwil | Suficiente para freír | ~500 ml |
| Levadura química (opcional) | — | ¼ cdta | ~1 g |
Variantes aceptadas:
- Adición de hojas de curry (caloupilé) para una nota adicional
- Adición de jengibre fresco rallado para más calor
- Adición de cúrcuma para un color dorado más pronunciado
- Guisantes del Cabo (judías blancas grandes): variante reunionesa — textura ligeramente diferente
Variantes no conformes con la tradición mauriciana:
- Garbanzos o lentejas rojas: modificación del perfil aromático y la textura
- Harina de trigo como aglutinante: altera la ligereza y suavidad característica
- Especias en polvo en lugar de ingredientes frescos
PREPARACIÓN Y MÉTODO
Información general
- Tiempo de remojo: mínimo 3 horas, idealmente toda la noche
- Tiempo de mise en place: 15 min
- Tiempo de preparación activa (retirada de la piel, molido): 20–30 min
- Tiempo de fritura: 3–4 min por tanda
- Tiempo total de producción: 30–40 min (sin contar el remojo)
- Rendimiento: 25–30 piezas
- Peso objetivo por pieza: ~15–20 g
- Temperatura de fritura: 150–160 °C
Objetivos técnicos
- Textura final: crujiente por fuera, suave por dentro, uniformemente dorado
- Cohesión: buñuelo que mantiene perfectamente su forma durante la fritura sin deshacerse
- Regularidad: calibrado homogéneo (~4 cm de diámetro), coloración uniforme, sin zonas crudas
Pasos detallados
1. Mise en place y remojo
La víspera: lavar los guisantes amarillos partidos con agua fría y ponerlos a remojar en un gran volumen de agua fría durante toda la noche (mínimo 3 horas). El remojo es innegociable — los guisantes insuficientemente remojados no se molerán correctamente y producirán una masa granulosa.
El día de: preparar y pesar todos los ingredientes. Preparar una superficie de moldeado ligeramente engrasada. Calentar el aceite de fritura a temperatura.
2. Escurrido y retirada de la piel
Escurrir los guisantes remojados. Retirar la piel de cada guisante presionando suavemente entre los dedos — la piel se desprende fácilmente tras el remojo. Este paso es esencial: la piel residual añade peso a la textura y produce un resultado menos esponjoso.
⚠️ No secar en exceso los guisantes tras escurrirlos — una ligera humedad residual es necesaria para facilitar la molienda y garantizar la cohesión de la masa.
3. Molido / batido
En mortero (roche cari) — método tradicional: majar los guisantes escurridos en pequeñas cantidades hasta obtener una pasta ligeramente granulosa — ligeramente grasa y pegajosa, no completamente lisa.
En batidora — método contemporáneo: batir los guisantes en pulsos sucesivos. No batir en exceso — una ligera textura es deseable para la consistencia de los buñuelos. No añadir agua: utilizar únicamente la humedad natural de los guisantes remojados.
Transferir la pasta obtenida a un bol.
4. Sazonado y mezcla
Incorporar a la masa de guisantes: chile verde finamente picado, cilantro picado, chalotas en rodajas finas, cebolla picada, comino molido y sal. Mezclar enérgicamente con las manos o con una espátula hasta distribución homogénea de todos los aromáticos.
⚠️ Control de consistencia: la masa debe poder moldearse sin deshacerse. Si está demasiado húmeda, espolvorear con una pizca de maicena o tapioca para absorber el exceso de humedad — sin añadir harina de trigo que modifica la textura.
5. Moldeo
Engrasarse ligeramente las manos. Tomar aproximadamente una cucharada de masa. Formar una bola y aplanarla ligeramente entre las palmas para obtener una tortita de aproximadamente 4 cm de diámetro y 10 mm de grosor. Algunas recetas tradicionales prevén un pequeño agujero central — permite una cocción más uniforme en el centro.
6. Fritura
Calentar el aceite a 150–160 °C en la sartén o freidora. Verificar la temperatura con el termómetro — aceite demasiado caliente (> 170 °C) quema el exterior sin cocer el centro; aceite demasiado frío (< 140 °C) empapa los buñuelos de aceite.
Sumergir delicadamente las tortitas en tandas de 5 a 6 piezas máximo. Freír 3 a 4 minutos por cada lado hasta color dorado uniforme. Dar la vuelta a mitad de cocción.
Escurrir sobre papel absorbente. Servir inmediatamente, calientes o tibios.
7. Servicio
Servir calientes, acompañados de un chatini (chutney) de tomate o cilantro, o una salsa de chile casera. Uso tradicional: en pan con mantequilla (media baguette fresca con mantequilla) para el desayuno o la merienda.
PUNTOS DE CONTROL DE CALIDAD
- Buñuelo que mantiene su forma durante la fritura — no se deshace
- Corteza uniformemente dorada, sin zonas quemadas ni pálidas
- Interior suave y cocido hasta el centro — sin zonas crudas o granulosas
- Ausencia de exceso de aceite tras el escurrido — señal de temperatura de fritura correcta
- Aromas de comino y cilantro claramente perceptibles nada más salir de la freidora
Tolerancias y correcciones
| Defecto observado | Causa probable | Corrección |
|---|---|---|
| Buñuelos que se deshacen durante la fritura | Masa demasiado húmeda o molido insuficiente | Añadir una pizca de fécula; batir más tiempo |
| Buñuelos pesados y grasientos | Aceite no suficientemente caliente | Subir el aceite a 155–160 °C antes de cada tanda |
| Exterior quemado, centro crudo | Aceite demasiado caliente | Reducir a 150 °C; hacer buñuelos más finos |
| Textura densa sin esponjosidad | Guisantes mal remojados o piel no retirada | Remojo suficiente + retirada cuidadosa de la piel |
| Sabor insípido | Condimento insuficiente o ingredientes no frescos | Ajustar sal, comino y chile; usar solo cilantro fresco |
SALSAS Y CONDIMENTOS
Chatini tomate (chutney de tomate): tomates frescos picados, chile verde, cilantro, cebolla, sal, jugo de limón. Crudo, fresco, ácido — contrarresta el calor del buñuelo frito. Preparación: 5 minutos. Conservación: 24 horas en nevera.
Chatini cotomili (chutney de cilantro): cilantro fresco, chile verde, ajo, jugo de limón, sal, agua. Batido o majado. Perfil herbáceo y picante. Conservación: 48 horas en nevera.
Rougaille pima: salsa de chile cocida a base de tomates, chile, ajo, jengibre. Versión más elaborada, servida tibia. Maridaje clásico con gato pima en versión cari bari.
Servicio en pan con mantequilla: uso más popular en Mauricio — media baguette fresca con mantequilla, 2 a 3 gato pima dentro, a veces con queso. Versión de desayuno y merienda mauriciana.
CONSERVACIÓN
Buñuelos fritos:
- Consumir preferentemente de inmediato — la textura crujiente se deteriora en pocas horas
- Conservación corta: 4 a 6 horas a temperatura ambiente bajo film
- Recalentamiento: horno a 180 °C durante 5 minutos para recuperar el crujiente — no microondas (ablanda)
- Congelación de buñuelos cocidos: posible — descongelar en nevera, recalentar en horno
Masa cruda:
- Nevera: máximo 24 horas en recipiente hermético
- Congelación: 2 a 3 meses en porciones individuales (cubitera, luego bolsa al vacío) — práctica muy extendida en la diáspora mauriciana
- Descongelación: en nevera; freír directamente sin descongelación completa si las porciones son finas
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE
Fritura
- Temperatura del aceite: 150–160 °C — no superar 170 °C (riesgo de formación de acrilamida y compuestos oxidados)
- Renovación del aceite: tras 8 a 10 tandas en restauración o si el aceite se oscurece y forma espuma excesiva
- Nunca agua en contacto con aceite caliente — grave riesgo de proyecciones
- Vigilancia continua durante la fritura — nunca dejar el aceite sin vigilancia
Cadena de frío
- Temperatura de conservación de la masa cruda: ≤ +4 °C
- Buñuelos enfriados antes del acondicionamiento para congelación
- Caducidad masa cruda refrigerada: máximo 24 horas
Prevención de contaminaciones cruzadas
- Tablas y utensilios dedicados a vegetales (código de color verde)
- Lavado de manos obligatorio tras manipular chile fresco (capsaicina — irritante ocular)
- Separación estricta crudo / frito
Alérgenos
- Legumbres (guisantes amarillos partidos) — presente
- Gluten — ausente en la receta base; presente si se sirve en pan con mantequilla
- Leche — ausente en la receta base; presente si se sirve con mantequilla en el pan
- Crustáceos — ausente
- Apio — ausente
- Huevos — ausente
ERRORES FRECUENTES
| Error | Consecuencia | Corrección |
|---|---|---|
| Remojo insuficiente de los guisantes | Molido difícil, masa granulosa, buñuelos que se deshacen | Remojo mínimo 3 horas, idealmente toda una noche |
| No retirar la piel de los guisantes | Textura pesada, aspecto menos liso | Retirar la piel guisante por guisante tras el remojo |
| Masa demasiado húmeda | Buñuelos que se deshacen durante la fritura | Añadir una pizca de maicena o tapioca |
| Aceite no suficientemente caliente | Buñuelos grasientos, blandos, sin corteza | Verificar temperatura con termómetro antes de cada tanda |
| Aceite demasiado caliente | Exterior quemado, centro crudo | Regular a 150–160 °C con termómetro |
| Demasiadas piezas por tanda | Bajada de temperatura, buñuelos grasientos | Máximo 5 a 6 piezas por tanda |
| Especias en polvo en lugar de frescas | Perfil aromático plano | Usar siempre cilantro y chile frescos |
TRUCOS Y CONSEJOS
Textura: La clave de la cohesión es la textura de la masa — ni demasiado lisa (pierde su estructura) ni demasiado gruesa (se deshace). Con la batidora, trabajar en pulsos cortos y controlar visualmente. Con el mortero, una ligera granularidad es deseable y característica del gato pima artesanal.
Aromas: Para unos buñuelos aún más aromáticos, tostar ligeramente las semillas de comino enteras en seco en una sartén caliente antes de molerlas — los aceites esenciales liberados durante el tostado intensifican considerablemente el perfil aromático.
Consejo del chef: Preparar la masa la víspera y conservarla en la nevera toda la noche — los aromas se funden y el resultado es notablemente superior. La masa se congela perfectamente en porciones de 30 g: una vez las porciones congeladas en bandeja, transferirlas a bolsa al vacío para disponer de buñuelos en 10 minutos en cualquier momento.
Material:
- Imprescindible: termómetro de fritura (control preciso de la temperatura del aceite)
- Recomendado: freidora profesional con termostato para producción regular
- Alternativa doméstica: sartén de fondo grueso, prueba de temperatura con un trozo de masa (sube rápidamente a la superficie y chisporrotea = temperatura correcta)
MARIDAJES Y SERVICIO
Servicio tradicional mauriciano Servido caliente o tibio, en papel de periódico o en un cono — modo de venta de los marchands gato en calles y bazares. En versión gajdak (aperitivo), colocado en un plato con chutney al lado. En versión desayuno: en media baguette con mantequilla con o sin queso.
Guarniciones tradicionales Chatini de tomate crudo, chatini de cilantro, rougaille pima, gajos de lima.
Maridajes con bebidas
- Té mauriciano con leche (dité dilé): maridaje tradicional matutino, armonía con las especias
- Cerveza local Phœnix (lager mauriciana): ligereza que contrarresta el picante en versión aperitivo
- Alouda (bebida láctea endulzada con agar-agar): popular maridaje dulce-salado
- Jugo de tamarindo casero (dilo tamarin): acidez natural que limpia el paladar entre bocados
- Alternativas sin alcohol: agua de coco fresca, jugo de lima diluido, lassi natural
Maridajes regionales y patrimoniales
- Dholl puri (tortita de guisantes partidos): maridaje legumbre sobre legumbre, comida completa de street food mauriciano
- Chatini mangue: maridaje picante-ácido típicamente mauriciano
- Rougaille saucisse: comida familiar completa, gato pima como entrante de mesa
FICHA NUTRICIONAL ESTIMADA (por porción de 3 piezas — aproximadamente 50 g, sin salsa)
Valores estimativos — a precisar según receta exacta y análisis de laboratorio
- Energía: ~140 kcal / ~586 kJ
- Energía por 100 g: ~280 kcal / ~1170 kJ
- Grasas: ~5 g (de las cuales saturadas: ~0,5 g)
- Hidratos de carbono: ~17 g (de los cuales azúcares: ~1 g)
- Proteínas: ~7 g
- Fibra alimentaria: ~4 g
- Sodio: ~200 mg
- Sal: ~0,5 g
Nota: los valores lipídicos dependen fuertemente de la temperatura de fritura y del tiempo de escurrido. Un buñuelo frito a la temperatura correcta (155–160 °C) absorbe notablemente menos aceite que uno frito demasiado lentamente.
ALÉRGENOS
- Legumbres (guisantes amarillos partidos) — presente
- Gluten — ausente en la receta base; presente si se sirve en pan
- Leche — ausente en la receta base; presente si se sirve con mantequilla en el pan
- Crustáceos — ausente
- Huevos — ausente
- Apio — ausente
- Mostaza — ausente
ADAPTACIONES POSIBLES
- Sin gluten: naturalmente sin gluten — ninguna adaptación necesaria para los buñuelos; servir sin pan con mantequilla
- Vegetariano / vegano: naturalmente vegano — ninguna adaptación necesaria
- Bajo en grasas: cocción al horno a 200 °C, 20 minutos dando la vuelta a mitad — textura menos crujiente pero perfil aromático conservado
- Sin chile: versión suave para niños — suprimir el chile, mantener el comino y el cilantro
- Versión enriquecida en proteínas: sustitución del 30% de los guisantes partidos por lentejas rojas
GLOSARIO
- Gato pima (criollo mauriciano): "gâteau piment" — buñuelo frito de guisantes partidos especiado, street food emblemático de Mauricio
- Paruppu vadai (தமிழ் — tamil): buñuelo de legumbres del sur de la India, ancestro directo del gato pima
- Dholl: guisantes amarillos partidos — legumbre base del gato pima mauriciano
- Gajdak: término criollo mauriciano que designa el aperitivo informal, los aperitivos — equivalente local del concepto de tapas
- Cotomili: cilantro fresco en criollo mauriciano
- Pima ver: chile verde fresco en criollo mauriciano
- Chatini: chutney mauriciano — condimento crudo a base de verduras o frutas picadas, chile, limón
- Rougaille: salsa de tomate mauriciana especiada, cocida, aromatizada con ajo y jengibre
- Marchand gato: vendedor ambulante de buñuelos en calles y bazares mauricianos
- Cari bari: preparación en curry de los gato pima sobrantes — reciclaje tradicional de los buñuelos reblandecidos
- Roche cari: mortero de piedra volcánica utilizado tradicionalmente para moler especias y legumbres en Mauricio
- Caloupilé: hojas de curry (Murraya koenigii) — aromático típico de la cocina mauriciana e india
- Dité dilé: té mauriciano con leche — bebida matutina, maridaje tradicional con el gato pima
- Engagismo: sistema de trabajo por contrato que llevó aproximadamente 500.000 trabajadores indios a Mauricio entre 1834 y 1907, principal vector de la transmisión culinaria indo-mauriciana
BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES
- Permaloo, S. (2012). Sunshine on a Plate. London: Hodder & Stoughton
- Claveyrolas, M. (2019). Quand l'hindouisme est créole. Plantation et indianité à l'île Maurice. Paris: EHESS
- North, T. (2017). Mauritius — Culture Smart! London: Kuperard
- Sitio oficial de la isla Mauricio — turismo y cultura: ilemaurice.mu
- Archivos culinarios orales — transmisión familiar mauriciana (fuentes no publicadas)