パテ・アッラ・ポルテッリのレシピ:精緻なプロヴァンス風・コルシカ風祝祭用ミートパイ

パテ・アッラ・ポルテッリのレシピ:精緻なプロヴァンス風・コルシカ風祝祭用ミートパイ
伝統的なパテ・アッラ・ポルテッリのレシピをご紹介します。これは、祝祭用のプロヴァンス風・コルシカ風のミートパイで、さまざまな肉類、伝統、そして料理の優雅さを融合させた一品です。

エピソード
Corse :
« In l’anticchi paesi di l’isula, quandu i cacciadori tornavanu cù u ghjavu frescu è e pollastre di stagione, u Portelli in crosta era u centru di e feste. Tutti si radunavanu intornu à u tavulinu, cuntendu storie di battuta è cantendu canzone, mentre u profumu di a carne è di l’erbe riempia e strade di u paese. »

Provençal :
« Quand li festins venon, Portelli en crosta se montre per ravir li gents e far meravilha dins lo palais. Li filhs e li fraires se racòlhon, li ancian counte l’istòria de la carn e de la fèsta. Lo fume dolç del forn e li aromas de thym e romarin emplisson li estances, e totei s’agenouillan davant lo doçor e la splendor d’aquel paté. »

このエピソードは、プロヴァンスとコルシカの伝統を反映しています。料理は単なる食事ではなく、家族やゲストを祝祭の儀式の周りに集める手段であり、狩猟の季節や地元の肉加工職人の技を祝う機会でもありました。

伝説
口伝によると、パテ・アッラ・ポルテッリは18世紀、アジャクシオの貴族の宴会で初めて披露されました。狩猟肉、豚肉、家禽で作られたフィリングは丁寧に調理され、黄金色の生地で包まれ、プロヴァンスとコルシカの土地の豊かさと富を象徴していました。

ゲストは、その大きさ、色彩の美しさ、香りの強さに感動し、すぐに「Portelli」と呼びました。これは、王室の宴を開く華麗な門を象徴しています。このパテは、大晦日、復活祭、結婚式などの特別な機会にのみ登場し、世代を超えてプロヴァンスとコルシカの祝祭の象徴となりました。

また、これらの宴会では、狩人の功績や肉の産地について語られるのが習わしで、一口ごとに自然と土地への敬意を示す、美食、歴史、社交が融合した体験となりました。

必要な器具

  • 深型パテ型または縁付きオーブン皿

  • シェフナイフと小型ナイフ

  • 泡立て器、ボウル、ゴムベラ

  • 穴あき天板または網

  • 中心温度計

国 / 地域

  • 国:フランス

  • 地域:プロヴァンス / コルシカ

  • レシピ発明者:口伝、コルシカおよびプロヴァンスの肉加工職人による普及

レシピの進化
当初は豚肉、家禽、季節の野生肉で作られていたパテ・アッラ・ポルテッリは、より精緻なフィリングを取り入れるようになり、時にはフォアグラやゆで卵を加えることもあります。現在では、クリスマス、復活祭、大切な行事の際に提供される、祝祭用のプロヴァンス・コルシカ風パテの象徴となっています。

代表的なシェフと貢献

  • Charcuterie Mariani, アジャクシオ:伝統的なコルシカ版、地元食材と黄金色の生地に忠実

  • Maison Bianchi, ニース:ハーブを活かしたプロヴァンス版、タイム、ローズマリー、ラベンダー

  • Charcuterie Morelli, バスティア:現代風、精緻なフィリング、野生肉と家禽の美しい配置

  • Maison Pietri, マルセイユ:フォアグラとハーブ入り祝祭版、宴会に最適

  • Maison Casanova, コルテ:クリスマス・復活祭特製、地元トリュフ入り、豪華なドーム型

  • Charcuterie Rossi, トゥーロン:プロヴァンス風、オリーブとハーブ、肉と生地のバランス

  • Maison Ventura, ニース:現代版、ポート酒のジュレとフォアグラで美食感アップ

  • Charcuterie Antonini, アジャクシオ:伝統的なコルシカ版、野生肉と地元家禽、薪オーブンで焼成

歴史
パテ・アッラ・ポルテッリは、フランス南部のプロヴァンスとコルシカの境界で誕生し、大切な祝祭のためのパテとして用いられました。その起源は18世紀に遡り、貴族や市民家庭が多種の肉を詰めたパテを提供し、豊かさと社交を象徴しました。村々で人気を博し、各家庭が独自のバージョンを持つようになり、土地の特色と肉加工職人の技が反映されました。

19世紀・20世紀にかけて、レシピは改良され、フィリングが洗練され、新しい肉やハーブを取り入れながらも、祝祭の格式を保持しました。

レシピ詳細
パテ・アッラ・ポルテッリは、豊かな黄金色のパイ生地に包まれた、季節の肉と野生肉の混合物で構成されます。時にはフォアグラやゆで卵を加えます。フィリングはプロヴァンスまたはコルシカのハーブで風味付けされ、素朴で洗練された味わいのモザイクを作り、宴会や祝祭の食事に最適です。

材料

  • 農場産豚肉と仔牛肉

  • 家禽(鶏またはホロホロ鳥)

  • 季節の野生肉(野ウサギ、イノシシ、キジ)

  • フォアグラとゆで卵(オプション)

  • ハーブ:タイム、ローズマリー、サリエット

  • パイ生地または伝統的な折込み生地

パテ・アッラ・ポルテッリの詳細なプロフェッショナル手順

技術目標
精緻なプロヴァンス・コルシカ風パテを作り、精細なフィリングと高級肉・野生肉の塊、季節のハーブやフォアグラ・トリュフを組み合わせ、焼き上げて黄金色に仕上げる。

フェーズ0 — 材料準備と衛生管理

  • 肉類:仔牛肉、農場産豚肉、家禽(ホロホロ鳥または農場鶏)、地元野生肉(野ウサギ、鹿、イノシシ)

  • フォアグラ:バーバリーデュックまたはマラール(南西フランス産)

  • その他:季節のトリュフまたはマッシュルーム、地元ハーブ(タイム、ローズマリー、サリエット、ローリエ)、ベーコン

  • 衛生:生と加熱のゾーン分離、定期消毒、手袋・帽子・清潔な服装、HACCP準拠

  • 作業温度:6–10 °C、脂肪の溶解防止

フェーズ1 — 下処理とカット

  • 膜・筋・余分な脂肪を除去

  • カット:

    • 肉と野生肉:15–20 mm角

    • フォアグラ:15–20 mm角

    • キノコ:3–4 mmスライスまたはデュクセル

    • ベーコン:8–10 mm、軽く下焼き

  • 時間:40–60分(6–8人分)

フェーズ2 — 材料の予備調理

  • 強火でソテー:バター+油、45–60秒/面

  • 軽くポーチ(固い野生肉の場合):10–15分香味ブイヨン、即冷却

  • 脂抜き:液を取り置き、フィリングまたはソースに使用

  • 時間:25–45分

フェーズ3 — フィリング作り(細かい肉ペースト)

  • ミンチ:家禽・赤身豚肉・ベーコンを8 mm→3 mm、またはフードプロセッサーで滑らかに

  • 調味:塩16–18 g/kg、胡椒、ナツメグ、コンフィエシャロット、コニャック/アルマニャック10–20 g/kg、生クリーム10–15%、必要に応じて卵黄

  • 乳化:冷たい脂肪を徐々に加え、温度12 °C以下

  • 篩い:1–2 mm

  • 冷却:+2/+4 °Cで組立まで保存

  • 時間:30–45分

フェーズ4 — 組立とインサート

  • パイ生地3–4 mmに伸ばし、冷やす

  • 型に敷く(または円形に)、底に穴、必要なら軽く予焼き5–8分

  • フィリング配置:

    • 5–8 mmの細ペーストでインサートを隔離

    • 肉・野生肉を並べる

    • フォアグラ・トリュフ・ハーブを挿入

    • フィリングで覆い、表面を平らに、蓋まで8–10 mm空ける

  • 閉じると卵液塗布:端を湿らせ、蓋を置き、縁を整え、通気孔10–12 mm

  • 塗布:2回(初回+休ませて仕上げ)

  • 組立時間:30–50分

フェーズ5 — 焼成

  • 中心温度:85 °C

  • オーブン:180 °C、低湿度、軽い対流

  • 時間:50–55分(個別)、55–65分(型)

  • センサー:中心、フォアグラは避ける

  • 休ませる:10–15分

フェーズ6 — 冷却・ジュレ・熟成

  • 冷却:室温15分、冷蔵+3/+4 °C

  • ジュレ:野生肉の出汁濃縮+マデイラまたはポートワイン、ゲル化剤3–4%(ゼラチンまたはアガー)、注入温度35–40 °C

  • 熟成:冷蔵24–48時間で風味をなじませる

フェーズ7 — 仕上げと提供

  • カット:8–12 mm、ギザ刃またはスライサー、刃に油または加熱

  • 盛り付け:田舎風厚切り、または美食風薄切りでジュレやハーブサラダ添え

  • ヒント:組立前にフィリング冷却、穴あき天板使用、過剰な蒸気を避ける

バリエーション / 地域版

  • ニース版:家禽と豚肉重視、プロヴァンスハーブ

  • コルシカ版:野生肉とコルシカハーブ重視

  • 祝祭版:精緻なフィリング、フォアグラ・ゆで卵、金色装飾

アドバイス

  • 組立前に肉を冷やして脂肪の溶解を防ぐ

  • 穴あき天板で均一に焼く

  • 焼成温度を守る

提供方法

  • 田舎風:厚切りを陶器または木製皿に

  • 美食風:薄切り、ジュレやソース少量添え、ハーブサラダと

  • 付け合わせ:ピクルス、グリーンサラダ、軽いチャツネ

推奨ワイン・飲料

  • 赤ワイン:

    • コルシカ:Patrimonio, Ajaccio, Vin de Corse-Cap Corse, Vin de Corse-Figari

    • プロヴァンス:Bandol, Côtes de Provence, Coteaux d’Aix-en-Provence

  • 白ワイン:

    • コルシカ:Vermentino (Patrimonio blanc), Vin de Corse-Figari blanc

    • プロヴァンス:Cassis blanc, Coteaux d’Aix-en-Provence blanc, Palette blanc

  • リキュール/アペリティフ:

    • コルシカ:ミルテ、栗、シトロン

    • プロヴァンス:パスティス、オレンジワイン、ハーブシロップ

用語集

  • 細かいフィリング:刻んだ肉類の混合物、場合によって乳化

  • パテ・アン・クルート:生地で包んで焼いたシャルキュトリー、冷食

  • ハーブ:地元の植物でフィリングに香りと深みを加える

申し訳ありませんが、この商品は在庫切れです。
コメント (0)

16他の同じカテゴリーの商品: